Tahrir

تحرير

Tahrir

من أجل مجتمع عادل لغويا

Teckning av en simultantolk som i sin famn håller ett flerspråkigt möte
“Justicia Linguistica” av A. Samsel, licensierad under CC BY-SA 2.0

تحرير تعمل من أجل بناء مجتمع أكثر عدالة لغويا من خلال خلق أماكن متعددة اللغة تشمل الجميع وتتيح لهم فرصة التعبير عن شخصيتهم بشكل كامل والمشاركة على أسس متساوية.

دالة اللغة تعني الحق في أن يتم السماع لك/ي وأن تُفهم/ي باللغة التي تفضلها، والحق في التعبير عن رأيك باللغة التي تفضلها وتشعر/ي بارتياح في استخدامها.  والغرض منها تحرير الحوار والتعاون من قيود وعوائق اللغة. فكيف لنا أن نخلق مجتمع أفضل إن لم نكن نستطع حتى التحدث مع بعضنا البعض؟

إجتماعات متعددة اللغة

Ett möte som pågår. Trådlös tolkningsutrustning i förgrunden.

تحرير توفر ترجمة فورية للغات مختلفة من بينها العربية، والفارسية، والداري، والإنجليزية، والصومالية، والاسبانية، والسويدية، والتجريني. الترجمة الفورية تتم من خلال أدوات تواصل لاسلكية والإجتماع يمكن أن يتم وكأنه يُعقد بلغة واحدة.

نحن نترجم اجتماعات مختلفة وقد تختلف مدة الإجتماع من إجتماع قصير المدة لمؤتمر يستمر لعدة أيام. نستطيع حتى مساعدتك لتنظيم إجتماع متعدد اللغة، وإيجار أدوات لاسلكية، وكذلك مساعدتك على الترجمة الكتابية لبعض الملصقات.

تواصل/ي معنا للحصول على مقترح بالأسعار.

آليات تحقيق عدالة اللغة داخل المنظمات

Nihal tolkar med trådlös utrustning

نحن نطور مهارات وطرق مختلفة داخل لمساعدة المنظمات المختلفة على اتخاذ سياسات وآليات تفعيل التعددية اللغوية. 

نحن نبحث حاليا عن منظمة تريد التعاون معنا لتنفيذ مشروع تجريبي. هذا فرصة فريدة أن تحصل/ي على مساعدة لتطوير سياسات التعددية اللغوية داخل منظمتك بدون مقابل مادي أو مقابل مادي مُخفض.

تواصل/ي معنا لمعرفة المزيد!

“وأخيرا عرفت السبب. اليوم استطعت تحدث لغتي الأم. لم أكن أعرف أن هذا قد يخلق فارق كبير. لقد اعطاني احساس كبير بالقوة.”

الدورات التعليمية

الأشخاص الخاصة

Kurs för språkrättvisetolkar

للمنظمات

ابدأ/ي دورة تدريبية عن عدالة اللغة للمترجمين/ات

هل تريد بدأ دورة تدريبية مثيلة؟ تستطيع/ي هنا الاطلاع على خطة التدريس الخاصة بالدورة التي قمنا بتطويرها والتي لك/ي مطلق الحرية لاستخدامها!

https://tinyurl.com/Sprakrattvisa

للمنظمات

قم/ي بحجز دورة تعليمية للمنظمة التي تتبع/ي لها!

هل تريد/ي أن نحضر لمنظمتك ونقوم بعمل دورة تعليمية لموظفيك/ي، او الأعضاء المشاركين/ات في منظمتك اولأخرين مهتمين لديك/ي؟ نستطيع بالتأكيد فعل ذلك. تواصل/ي معنا لمعرفة المزيد.

Christopher och Nihal

قام كريستوفر هولمباك من خلال عمله كصحفي بمتابعة حركات شعبية بالولايات المتحدة وقد استلهمت تحرير فكرتها من منظمات عدالة اللغة في الولايات المتحدة مثل Caracol،Antena Center for Participatory Change،.

نهال رجب لديها خبرة واسعة بالمجتمع المدني في السويد، وقد ادركت من خلال عملها الحاجة لوجود اجتماعات وسياسات متعددة اللغة. تحرير هي طريقتها لمواجهة هذه التحديات التي تواجهها.

تحرير في الاعلام