Tahrir
تحریر
för ett språkrättvist samhälle
Tahrir arbetar för ett mer språkrättvist samhälle genom att skapa inkluderande flerspråkiga platser där var och en ges möjlighet att uttrycka hela sin personlighet och delta på lika villkor.
Språkrättvisa handlar om rätten att lyssna, uttrycka sig och bli förstådd på det språk en är mest bekväm med. Det handlar om att frigöra samtal och samarbeten från språkbarriärer. För hur ska vi tillsammans kunna skapa ett bättre samhälle om vi inte ens kan prata med varandra?
Flerspråkiga möten
Tahrir erbjuder simultantolkning till bland annat arabiska, dari-persiska, engelska, somaliska, spanska, svenska och tigrinja. Simultantolkning med trådlös utrustning gör att mötet kan genomföras nästan lika smidigt som om det hölls på ett språk.
Vi tolkar allt från korta möten till konferenser som pågår flera dagar. Vi hjälper även till att planera möten för att främja flerspråkighet, hyr ut trådlös tolkutrustning, samt gör mindre översättningsuppdrag.
Hör av dig för kostnadsförslag!
Verktyg för språkrättvisa inom organisationer
Vi har en unik kompetens för att hjälpa organisationer att ta fram strategier och verktyg så att de förbättra sitt flerspråkiga arbete. Vi erbjuder allt från en två timmars-workshop till ett djupgående förändringsarbete.
Hör av dig för mer info!
“Jag är alltid nervös när jag står på scen eller ska prata men idag var jag inte det, och till slut förstod jag varför. Jag kunde tala mitt modersmål. Jag visste inte att det kunde göra så stor skillnad. Det har gett mig en jättestark känsla av makt.”
Utbildning
Privatperson
Kurs för språkrättvisetolkar
Organisation
Starta en utbildning för språkrättvisetolkar
Vill du starta en liknande utbildning? Här är en läroplan som vi har tagit fram och som är fri att använda!
Organisation
Boka en utbildning till din organisation
Vill du att vi kommer och håller en utbildning för dina anställda, medlemmar eller andra intresserade? Självklart gör vi det. Hör av dig!
Christopher Holmbäck har i sitt arbete som journalist följt amerikanska gräsrotsrörelser. Inspirationen till Tahrir kommer från språkrättviseorganisationer i USA som Antena Aire och Center for Participatory Change.
Nihal Ragab har bred erfarenhet från civilsamhället i Sverige och har sett och erfarit behovet av flerspråkiga möten och strategier på nära håll. Tahrir är hennes sätt att göra något åt de utmaningar som finns.